JOLINDA: Willkommen zurück. Ich sitze hier mit unserem ganz besonderen Gast, Brent Spiner.
(das Publikum applaudiert)
BRENT: Danke! (verbeugt sich) Danke.
JOLINDA: Willkommen, Brent.
BRENT: Gut, Dankeschön, Jolinda. Ich bin froh, hier zu sein. Ich, Ich... Ich
sehe diese Sendung ununterbrochen!
JOLINDA: Oh! Wie schmeichelhaft. Gut, ich habe Ihre Sendung die ganze Zeit
gesehen... alle einhundertsechsundsiebzig Episoden von Star Trek, Die
Nächste Generation.
(das Publikum jubelt)
JOLINDA: Wie fühlte es sich an, einen solch großen Erfolg zu haben?
BRENT: Wie es sich anfühlte? Gut... es fühlte sich großartig an! Ich meine,
äh... (kichern) Sie wissen, Ich... Ich wollte schon ins Showgeschäft und in
Filme seit ich ein Kind bin, und äh... Ich, Ich... Sie wissen... Es war so, als
wenn ein Traum wahr wurde. (lächelt)
JOLINDA: Und dann war dort... “Der Skandal.”
BRENT: (Lächeln verblasst) Was?
JOLINDA: “Der Skandal”... wo Sie alles verloren haben... Ihre Familie, Ihr Haus,
Ihr Vermögen, Ihre Karriere, Ihre verehrenden Fans. “Der Skandal”, Brent. Wie
fühlten Sie sich da?
BRENT: (wirkt verzweifelt)
(der Raum beginnt zu kippen und zu drehen, die Szene endet bei Brent, welcher
auf dem Küchentisch schläft; er wacht auf wie vom Blitz getroffen)
BRENT: (benommen, unglücklich) Wie? Oh, Mist.
— Fresh Hell Intro —
Brent’s Apartment Gebäude, Außen
JOLINDA‘S STIMME: Wir unterhalten uns mit Sonya Pace über ihr neues Buch, “Die
ungeläutete Glocke:...”
Brent’s Apartment, Innen
(Brent sitzt am Küchentisch; sieht die selbe Jolinda in der Morgensendung, von
der er geträumt hatte)
JOLINDA: (im Fernsehen) "... Umgang mit katastrophalen Fehlern in
Urteilen." Willkommen, Sonya.
SONYA: (im Fernsehen) Oh, vielen Dank, dass Sie mich eingeladen haben.
JOLINDA: So, was kann jemand tun, wenn er so etwas begangen hat, was Sie in dem Buch
"Schwerwiegender Fehler" nennen?
SONYA: Glauben Sie mir oder nicht, schwerwiegende Fehler sind wirklich ziemlich
rar.
JOLINDA: O. J. Simpson?
SONYA: Ich kann mir ein Szenario vorstellen, wo O. J. sich freikauft. Ich
meine, es wäre anders, wenn er Brent Spiner wäre.
BRENT: (schaut direkt zum Fernseher, als sein Name erwähnt wird)
JOLINDA: Igitt. Wir hatten hier gestern einen Gast, dessen Gesicht sprichwörtlich
von einem Pitt Bull zerrissen wurde. Wissen Sie, was sie zu mir sagte?
"Wenigstens bin ich nicht Brent Spiner." Ich meine, was tun Sie,
wenn Sie einen Spiner abbekommen?
BRENT: (schluchzt, verzweifelt, greift nach der Fernbedienung)
SONYA: Wenn Sie wirklich Spiner?... (der Satz bricht ab...)
(Klick, der Fernseher ist ausgeschaltet)
BRENT: (lehnt sich zurück, fühlt sich völlig miserabel)
(ein Klopfen an der Tür, Brent quer läuft durch den Raum und nimmt sich einen
Baseballschläger, bevor er die Tür öffnet)
(er öffnet die Tür; eine überraschte, aber lächelnde junge Frau steht vor ihm)
DAKOTA: Hi!
Please contact me on my Twitter profile (Click me!)
if you want to translate this transcript into other languages, too. We will add you to our team then. Many thanks!!!