Episode 1-02: "Die Schauspielerin Nebenan"

 


Brent's Apartment, Innen

(jemand klopft, Brent öffnet die Tür mit Baseballschläger in einer Hand)

DAKOTA: Hi! Ich bin Dakota. Ich wohne nebenan. Ich hoffe, ich störe Sie nicht.

BRENT: Nein! Nein. (stellt den Baseballschläger wieder hin, kichert) Es ist... Es ist okay!... äh... okay! Kommen Sie rein.

DAKOTA: Ich... Ich fragte mich, ob Sie vielleicht ein paar Zeilen mit mir proben könnten?

BRENT: Oh. In Ordnung. Gut für Sie, Dakota. Ich meine, kein Grund um eingeschüchtert zu sein, nicht wahr? Wir alle sind nur... äh... Schauspieler, welche versuchen in diesem verrückten Geschäft zu überleben.

DAKOTA: Oh, Sie sind auch Schauspieler?

BRENT: (Pause) Wirklich? Ja, ja, ja... Sie nicht? (zeigt auf sich selbst, fragend)

DAKOTA: (schaut ihn verblüfft an)

BRENT: So, was ist das... was ist das für ein Stück?

DAKOTA: Oh, es ist ein Film. (er nimmt das Skript von ihr) Ich begann mich zurecht zu machen und neue Freunde zu finden; und sie entschieden endgültig, mir eine Rolle zu geben.

BRENT: (sitzt, schaut sich das Skript an) Gut für Sie. Sie sollen wissen, dass ich das Haar und Make-Up in der Theater-Schule machte. So... äh... Coach. Das ist das was ich bin? Ich bin Coach?

DAKOTA: Oh, ja. Eine Sekunde. (schüttelt Ihr Haar; bringt Ihre Lippen in Stellung; nickt, dass sie bereit ist)

BRENT: Äh. Sieht so aus, als wenn ich Euch Mädels von der sonnigen Seite erwischt hätte!

DAKOTA: Coach. Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein.

BRENT: Na gut, vielleicht werde ich da hineinschlüpfen. (dreht die Seite um, schaut nach mehr Zeilen) Das ist es? Das... Das ist die ganze Szene?

DAKOTA: Natürlich nicht, Sie Dummerchen. Das ist nur der Teil, der gesprochen wird. Und dann kommt Strand, Reitstellung, äh..., Französischer Tukan, Liberty Bell...

BRENT: Gut, was ist es dann? Ein Stunt?

DAKOTA: Nein, Dummerchen, es ist Porno.

BRENT: Äh. (schreckt zurück bei dem Gedanken)

DAKOTA: Oh nein. Sind Sie Mormone oder so?

BRENT: Äh... nein. Weit davon entfernt. Nein, nein, nein, nein. Ich bin... äh... Ich bin ziemlich das Gegenteil von einem Mormonen. Ich bin eher ein... Nomrom. (lacht über seinen eigenen Witz) Das ist... äh... "Mormon" rückwärts.

DAKOTA: Ist das wirklich so?

BRENT: Nein. (schaut wieder auf's Skript) Haben Sie es schon mit einzelnen Schlägen probiert?

DAKOTA: Schläge? (lacht)

BRENT: Ja. Äh... schau... Sie findet den Coach an einem Platz, wo er eigentlich nicht sein dürfte. Was ist ihre Reaktion?

DAKOTA: Ähm... Strand, Reitstellung, Freiheitsglocke...

BRENT: Äh... nuh… Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Schau, ein... ein Mann... ein Mann mit Durchsetzungsvermögen... ist in ihrem Umkleideraum. Er macht... ah... Sunny? Ha. - "Sonnenseite!" - Nun verstehe ich es. (lacht) äh... Wie fühlt sich Sunny? Ist sie?... ähm... Ist es Verlangen? Furcht, mit dem Beigeschmack einer Spur von Tabu?

DAKOTA: Whoa. Sie sind wirklich Schauspieler!

BRENT: Lass uns eine Übung machen, in Ordnung? Du bist der Coach... und... Ich werde mal Deine Zeile aufführen — in fünf verschiedenen Varianten.

DAKOTA: Ich lernte nur meine Zeile.

BRENT: Oh. (gibt ihr das Skript)

DAKOTA: Sieht so aus, als wenn ich Euch Mädels von der sonnigen Seite erwischt hätte!

BRENT: (durcheinander) Coach? Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein?

BRENT: (streng) Coach. Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein.

BRENT: (aufgeregt) Coach, Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein!!

BRENT: (verärgert) COACH! Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein!

BRENT: (verführerisch) Coach... Sie sollten eigentlich nicht hier drin sein.

DAKOTA: (klatscht aufgeregt) Bravo! Bravo! Oh. Das war unglaublich! Oh! Sie sind wie - eine Art von magischer Kreatur - wie ein Kobold oder ein Tiger!

BRENT: Naja, es ist nicht wirklich Magie, Dakota. Es ist... Sie wissen, jeder kann Schauspielerei lernen. Alles, was Sie zu tun haben... Zeit reinstecken und einen Beitrag zahlen.

DAKOTA: Oh! (lächelt wissentlich, kniet, greift nach seinem Schoß)

BRENT: Nih! Nein! NEIN! Wa? (nimmt ihre Hand weg) Äh, Ich bin... Ich meine... in, in, in... der Schauspiel... (tätschelt Ihre Hand) Schauspielklasse.

DAKOTA: Oh! Es muss wundervoll sein, diese Gabe zu haben.

BRENT: Gut, es ist... es ist bereichernd, Leute bewegen zu können. Es ist erheiternd... und... demütigend... beides zur selben Zeit.

DAKOTA: Wow. Ich bin überrascht, dass Sie nicht berühmt sind.

BRENT: (deprimiert) Ja.

DAKOTA: Hey, warte eine Sekunde. (blinzelt) Sind Sie nicht der Kerl, den alle hassen?

Die Tür von Brent's Apartment, Außen

(Dakota wird rausgeschmissen)

DAKOTA: Brent! Ich! Ich meinte nicht!... Ich...

(die Tür knallt)

BRENT: (hinter der Tür) Sorg' Dich nicht! Tschüss!

DAKOTA: (klopft, spricht durch die Tür) Mr. Spiner? Ich muss Sie um einen Gefallen bitten. Ich habe eine Vorstellung später, heute Abend... Ich habe bereits einen Szenenpartner, aber... na ja, er ist nicht annähernd so gut wie Sie! Und, Ich weiß, dies ist... weit, weit, unter Ihrem Niveau, aber... es wird voll mit Agenten sein... und ich...

(die Tür öffnet plötzlich, Dakota wird zurück in Brent's Apartment gezerrt)

DAKOTA: Oooh!

(die Tür knallt, wir hören Stimmen dahinter)

BRENT: Nun, was ist das für ein Stück?

DAKOTA: Was für ein Stück?

BRENT: Dort gibt es kein St... oh, Gott. Ist es Porno?

DAKOTA: Nein, noch besser! Es ist eine verlorene Episode von Friends.

Please contact me on my Twitter profile (Click me!) if you want to translate this transcript into other languages, too. We will add you to our team then. Many thanks!!!