Many thanks to
Cossana for translating the episode into the French language!!!
Scène: A l'intérieur d'un petit théâtre
(on peut voir Brent et Dakota debout sur une petite scène pendant qu'une petite
foule d'étudiants arrive avant que le cours ne commence)
ETUDIANTS: (ils se saluent et parlent entre eux - en murmurant)
DAKOTA: Tu vois? Je te l'avais dit qu'il y avait du monde qui veut apprendre à
jouer.
BRENT: Tu es sûre qu'ils sont venus pour apprendre à jouer? Ce tract avait l'air
inquiétant.
(on peut voir le tract dans les mains de Brent: il y a une photo de Dakota avec
écrit dessus “VIENS FAIRE DU PORNO AVEC MOI! L'Ecole d'Art Dramatique de Brent
Spiner)
DAKOTA: Ah ouais, c'était le premier essai. J'ai pas utilisé celui-là.
BRENT (il rit, soulagé)
DAKOTA: Une fois que je l'ai imprimé, je me suis dit, “Attends une seconde. Ce
n'est pas le message qu'il faut.”
BRENT: (se marre) Exactement.
DAKOTA: Alors j'ai utilisé celui-là à la place...
(elle lui tend la version finale du tract - on peut y voir l'image de Brent,
cette fois, avec le même texte - “VIENS FAIRE DU PORNO AVEC MOI! L'Ecole d'Art
Dramatique de Brent Spiner)
BRENT: (marque une pause - lève les yeux au ciel)
(les étudiants s'assoient)
BRENT: Bonsoir, classe. Bonsoir.
(les étudiants continuent à parler entre eux)
BRENT: (lève la main) Classe, je vous en prie. Bonsoir.
(ils commencent tous à écouter)
BRENT: Ah, avant qu'on ne commence, je veux que vous sachiez que ce cours est
100% déductible. Le prix vous sera remboursé... eh... sous la forme de photos
taille A4 de moi-même (il montre la photo de sa page twitter) - qui valaient
avant 40 dollars!
(il jette la photo sur une chaise à proximité - marche en arrière, enlève ses
lunettes)
BRENT: Interpréter! Des films pour adultes. Voilà pourquoi vous êtes tous là -
et je suis là pour vous apprendre. Ce cours vous donnera les bases pour créer un
personnage, l'interpréter avec conviction, et le plus important, vous apprendra
comment scotcher votre audience et obtenir le rôle! Et maintenant, j'aimerais
vous entendre vous. Quelles sont vos attentes concernant ce cours? N'importe
qui. Vous, Monsieur.
(il montre du doigt un étudiant qui est occupé à prendre des notes)
BRENT: Vous. Monsieur. Dites-nous votre nom et pourquoi vous vous inscrit à ce
cours.
LEWIS: Oh. Je m'appelle Lewis. Bonjour et... euh, moi... eh bien, j'ai fait un
peu de théâtre communautaire.
BRENT: Oh, bien (approuve).
LEWIS:... Et j'aime bien le sexe - beaucoup. Toutes les positions. Hum... au
dessus, en dessous... (il continue en donnant plusieurs exemples)...
BRENT: (l'interrompt) C'est magnifique.
LEWIS: (continue)... à trois... (il continue en donnant des exemples).
BRENT: (off camera) Merci, merci.
LEWIS: (réfléchis) Hum... et le cul! Trop cool le cul.
BRENT: D'accord, Lewis. Merci, je, je comprends. Vous avez une vie sexuelle
riche et diversifiée.
LEWIS: Oh, j'ai jamais pratiqué aucune de ces positions. Hum, c'est plutôt une
"liste de voeux".
BRENT: (secoue la tête pensif) Je vois. Eh bien... hum. Ce cours vous donnera
les clés nécessaires pour apprendre à jouer un rôle. Des questions? Avez-vous
des...
(Lewis lève la main)
BRENT: Oui, Lewis?
LEWIS: J'ai les boules particulièrement pendantes.
(une longue pause s'ensuit)
BRENT: (perplexe) C'était une question?
LEWIS: Mes boules pendent vraiment trop bas. J'ai peur de rater des auditions du
fait que la pénétration ne pourra se faire avec mes boules qui sont trop
lourdes.
BRENT: (confus)
LEWIS: Alors... vous pouvez m'aider avec ça? Or...
BRENT: (soupire) C'est un cours d'art dramatique. Hum, je suis, je suis là
pour... vous apprendre l'art de jouer du théâtre.
LEWIS: Exact. Je pensais juste qu'on pouvait avoir... des exercices pour
renforcer le scrotum qu'on pourrait faire.
DAKOTA: La plupart des gars utilisent une simple pince à linge.
LEWIS: Une pince à linge? Vraiment? Eh! (il prend des notes)
DAKOTA: (approuve) Ouais-ouais.
LEWIS: N'importe quelle marque?
DAKOTA: Exact. Juste vos pinces à linge habituelles. (elle sourit à Brent)
LEWIS: Et alors... on peut les utiliser plusieurs fois ou il faut jeter après
chaque utilisation?
BRENT: (n'arrive pas à le croire) Ca suffit! Vous savez, je pense que cela peut
attendre. Vous pouvez échanger vos petites trouvailles après le cours.
Maintenant. On va juste... hum, juste continuer. Allez, on va faire monter des
gens ici. Eh, Dakota venez là... et, oh... Lewis! Venez là sur scène tous les
deux.
(Dakota et Lewis montent sur scène)
BRENT: Allez, on va commencer par là. (il place Dakota) Merci. Et vous, Lewis,
par ici (il le place aussi)... hum, hum. On va juste sauter sur l'occasion,
d'accord? (il se tourne vers les étudiants) On va leur donner une petite scène à
jouer, hein? (en Français) "Une petite improvisation". "Oui?" Allons voir... qui
sont-ils l'un pour l'autre?
ETUDIANT: Des acteurs porno!
BRENT: On va juste dire qu'ils sont deux touristes... prêts à embarquer dans un
avion.
ETUDIANT 2: C'est le mec qui entretient la piscine, il a une trique!
BRENT: Je pense qu'on va garder, hum, l'idée des deux touristes qui embarquent
dans un avion. Allons, on va juste laisser les émotions sortir. Vous êtes, hum,
en voyage, vous avez chaud, vous êtes fatigués. Comportez-vous juste comme si
vous y étiez. Et rappelez-vous, il n'y a pas de mauvaise façon de jouer ça.
Vivez le moment. Suivez votre peur. Qu'est-ce qui... qu'est-ce qui vous fait le
plus peur dans cette relation? C'est là que le noyau de la scène se trouve.
Allons voir... (il regarde vers Dakota et Lewis)... Oh mon Dieu!!
(Dakota et Lewis ont enlevé tous leurs vêtements)
DAKOTA: On commence?
BRENT: Non! Pourquoi vous êtes à poil?
LEWIS: Je suis désolé. Je t'ai fait rater la scène quand on se mettait à poil?
BRENT: (regarde le plancher) Ah. Non! Pourquoi j'aurais regardé ça? Ca n'a rien
à voir! Ah... Je suis tellement... (il regarde vers la classe, ils sont tous en
train de se déshabiller maintenant)... oh ma foi! Qu'est-ce que vous faites?
MAN: Ben, on va participer nous aussi?
LADY: J'ai une culotte propre.
BRENT: C'est un cours d'art dramatique! N'ai-je pas été assez clair? Il n'y a
pas de raison, jamais, d'enlever vos vêtements. D'accord?
TOMMY: (off camera) On dirait que t'arrives à les mettre dans la peau des
personnages!
BRENT: (regarde Tommy) Oooooh! (Tommy est à poil aussi) Beuhhh! Qu'est-ce...
qu'est-ce que vous faites là?
TOMMY: Je passe juste voir si tu t'débrouilles. Je veux m'assurer que ta
première journée se passe comme dans du beurre.
BRENT: Pourquoi t'es nu?
AGENT: Brent... regarde autour de toi. Je pense que la bonne question est,
pourquoi TOI t'es pas à poil?
BRENT: Dehors!
TOMMY: C'est le moment pour te dévergonder!
BRENT: Tu verras pas mon kiki.
TOMMY: Comme tu voudras. Salut, la galerie. Appelze-moi si ça vous dit!
BRENT: Enfin... retournons à nos moutons. Avec les vêtements. Parfait. Donc...
vous êtes deux touristes dans un aéroport, prêts à embarquer.
LEWIS: Brent, une petite question. Pourquoi on doit rester habillés?
BRENT: Parce que vous êtes deux touristes dans un aéroport, prêts à embarquer!
LEWIS: D'accord, je vais essayer on verra ce que ça donne.
BRENT: Allez, classe. On va les encourager. (l'auditoire applaudit) Pas les
applaudir, juste leur montrer votre soutien.
LEWIS: Il fait vachement chaud dans cet aéroport... petite poupée.
BRENT: Sois normal. Vis la scène! Et me regarde pas.
DAKOTA: J'ai entendu dire qu'il fait toujours chaud à Bangkok en Thaïlande, où
nous sommes.
LEWIS: Ouais... et humide. Et collant...
DAKOTA: Je suis si contente que l'opération de remplacement de la hanche de
maman a bien réussi.
LEWIS: Hum... ouais... j'adore ses hanches.
DAKOTA: J'ai vu des fleurs au marché. Elles étaient belles, mais... ça ne
poussera jamais dans le Wisconsin. Elles ne passeraient pas l'hiver.
LEWIS: Ouais... mmm ouais... Désolé, moi je sais pas...
BRENT: Me regarde pas! Continue, c'est tout.
DAKOTA: Maman disait toujours que l'été c'est les trois meilleures semaines de
l'année dans le Wisconsin! (s'éclate) Elle adore cette blague! Elle va s'en
sortir, c'est pas vrai Papa?
LEWIS: Elle va être aussi parfaite que ces nichons bien potelés, chérie.
BRENT: Eh, tu te souviens, c'est ta fille!
DAKOTA: Tu devrais allez voir le médecin pour ton psoriasis, toi aussi. Tu
mérites aussi d'être heureux, Papa.
LEWIS: Hein... Ouais... Désolé, j'ai vraiment du psoriasis. Ca devient trop
personnel, là.
BRENT: Rideau! Rideau, rideau! Rideau! Oh... Dakota! C'était fantastique! On t'a
donné des miettes et t'en as fait un vrai personnage, avec son caractère.
Classe, que pensons-nous de cette scène?
WOMAN: Bah, c'était pas très sexy.
MAN: On peut les voir à poil à nouveau?
DAKOTA: Bien sûr!
BRENT: Non! Stop! Vous plaisantez? Vous comprenez pas ce qu'elle a fait? Elle
était dedans! Elle vivait son personnage! Et c'était vrai et convaincant.
LEWIS: Non, non... Je vois pas ce qui était aussi bien. Je veux dire, elle a
commencé à parler du psoriasis. T'as vraiment tué la tension sexuelle que
j'avais.
BRENT: C'était ta fille!
LEWIS: Heh, cette partie-là était vraiment chaude.
BRENT: D'accord, écoute. Ecoutez tous! Ce que Dakota a fait ici, elle nous a
fait un don, le don de soi, elle est allée regarder en elle-même. Et en faisant
cela, elle nous a invités à aller regarder en nous-mêmes aussi, et voir notre
vulnérabilité. La peur que nous avons tous de voir nos parents vieillir et
mourir. Elle nous a montré la mort. Et... et elle nous a dit que ce n'était pas
grave si l'on en avait peur.
LEWIS: J'en sais rien, mec. Ca m'a vraiment coupé l'envie.
(l'auditoire murmure en approbation)
BRENT: Bien. (soupire) D'accord, je vois ce qui se passe ici! (gros soupir)
D'accord, allez tous debout! On va faire quelques exercises pour tonifier le
scrotum.
(l'auditoire approuve avec contentement)
Please contact me on my Twitter profile (Click me!)
if you want to translate this transcript into this or other languages, too. We will add you to our team then. Many thanks!!!